昨日のYahoo!ニュースに、スピードラーニングの事が書かれている記事がありました。

メジャー移籍を目指す高橋尚成投手が、英会話習得の早道にスピードラーニングの受講をしているという記事です。詳細

海外で活躍するスポーツ選手が増えていますが、本業のトレーニング以外にも英語のトレーニングまでしないといけないので大変ですね~

日常英会話が出来る程度なら、交渉などは通訳を介して行われるのでしょうけど、チーム内でのコミュニケーション等は英語が話せると話せないでは大きく違うでんしょうからね。

 

そういえば

当時、日本のプロ野球会で活躍していた選手の専属通訳に、随分いい加減な通訳をする人がいました。選手が一生懸命答えているに、通訳は「嬉しいです!」とか「頑張ります!」みたいに「1センテンス」ぐらいの通訳しかしない。選手は状況をしっかり伝えようとしてるのにも関わらずw

珍プレー好プレーとかの番組でもそんなシーンが使われていた気がします。

南米出身の選手に付いていた通訳だったと思いますが・・・


10日間の無料試聴付き♪聞き流すだけの『スピードラーニング』